您的位置:新银河xyh70808网站如何 > 关于我们 > 6163银河主站线路检测有如蜉蝣之羽,於我归说

6163银河主站线路检测有如蜉蝣之羽,於我归说

2019-10-10 09:58

  [参考译文]

6163银河主站线路检测 1

  6、说(税shuì):休息。《集传》:“说,舍息也。”

蜉蝣之羽,衣裳楚楚。心之忧矣,於我归处。

  5、阅:洞穴。《正义》:“蜉蝣之虫,初掘地而出,皆鲜说(悦)也。”

风雅颂

  蜉蝣展翅翩翩舞,华丽鲜明好衣服。我的心里多忧愁,可怜何处是归宿。

⑹掘阅(xué):挖穴而出。阅:通“穴”。

  2、楚楚:《毛传》:“楚楚,鲜明貌。” 闻一多《风诗类钞》:“蜉蝣之羽,衣裳楚楚,犹言楚楚的衣服,有如蜉蝣之羽。”

⑵蜉蝣之羽:以蜉蝣之羽形容衣服薄而有光泽。

  蜉蝣穿洞向外飞,双膀洁白似麻衣。我的心里多忧戚,我的归宿在哪里?

105原文蜉蝣

  [题解]

细小蜉蝣在空中振翅飞舞,尽情展示着它华美的衣服。叹其生短促我心涌满忧郁,我人生的归宿将栖落何处?

  1、蜉蝣(浮游fú yóu):虫名。

译文

  蜉蝣翅膀薄又轻,衣裳华丽真鲜明。我的心里多忧愁,可怜何处是归程!

注释

  蜉蝣之羽,衣裳楚楚。心之忧矣,於我归处。

  蜉蝣之翼,采采衣服。心之忧矣,於我归息。

  蜉蝣掘阅,麻衣如雪。心之忧矣,於我归说。

6163银河主站线路检测 2

  曹风:曹,周代诸侯国名,在今山东西南定陶、菏泽、曹县一带。周武王封其弟叔振铎于此,都陶丘(今定陶县)。《曹风》是曹国境内民歌,共四篇,大都是东周和春秋时期的作品。

欠之书语

  3、於我归处:《郑笺》:“君当于何依归乎?”

蜉蝣之翼,采采衣服。心之忧矣,於我归息。

  哀叹人生短促,有如朝生暮死的蜉蝣。

⑺麻衣:古代诸侯、大夫等统治阶级日常衣服,用白麻皮缝制。

  [注释]

微弱蜉蝣在空中振翅飞舞,漂亮的外衣色彩鲜明夺目。叹其生苦短我心溢满忧伤,我将如何安排人生的归宿?

  4、采采:犹“楚楚”,鲜明貌。

⑶楚楚:鲜明貌。一说整齐干净。


蜉蝣掘阅,麻衣如雪。心之忧矣,於我归说。

2017/11/1星期三(晚安好梦,每一个齐欢欢)

风雅颂

⑴蜉(fú)蝣(yóu):一种昆虫,寿命只有几个小时到一周左右。

⑷於(wū):通“乌”,何,哪里。

6163银河主站线路检测有如蜉蝣之羽,於我归说。⑸采采:光洁鲜艳状。

何日归乡小溪口,乌蓬已过夜郎国。

⑻说(shuì):通“税”,止息,住,居住。

人生天地如蜉蝣,弹指不过十年间。

蜉蝣

柔嫩的蜉蝣刚刚破土而出,轻轻舞动雪白的麻纹衣服。叹其生命短暂我忧郁满怀,到哪里寻找我人生的归宿?

本文由新银河xyh70808网站如何发布于关于我们,转载请注明出处:6163银河主站线路检测有如蜉蝣之羽,於我归说

关键词: