您的位置:新银河xyh70808网站如何 > 今日更新 > 新银河网址徐方震惊,鳲鸠在桑

新银河网址徐方震惊,鳲鸠在桑

2019-10-11 00:54

  赫赫明明。王命卿士,南仲大祖,大师皇父:整我六师,以修我戎;既敬既戒,惠此南国。

鳲鸠在桑,其子七兮。淑人君子,其仪一兮。其仪一兮,心如结兮。鳲鸠在桑,其子在梅。淑人君子,其带伊丝。其带伊丝,其弁伊骐。鳲鸠在桑,其子在棘。淑人君子,其仪不忒。其仪不忒,正是四国。鳲鸠在桑,其子在榛。淑人君子,正是国人,正是国人。胡不万年?——先秦·佚名《鳲鸠》

  王谓尹氏,命程伯休父:左右陈行,戒我师旅。率彼淮浦,省此徐土。不留不处,三事就绪。

鳲鸠

先秦:佚名

无将大车,祇自尘兮。无思百忧,祇自疧兮。无将大车,维尘冥冥。无思百忧,不出于颎。无将大车,维尘雍兮。无思百忧,祇自重兮。——先秦·佚名《无将大车》

无将大车

有女同车,颜如舜华。将翱将翔,佩玉琼琚。彼美孟姜,洵美且都。有女同行,颜如舜英。将翱将翔,佩玉将将。彼美孟姜,德音不忘。——先秦·佚名《国风·郑风·有女同车》

国风·郑风·有女同车

赫赫明明。王命卿士,南仲大祖,大师皇父。整我六师,以脩我戎。既敬既戒,惠此南国。王谓尹氏,命程伯休父,左右陈行。戒我师旅,率彼淮浦,省此徐土。不留不处,三事就绪。赫赫业业,有严天子。王舒保作,匪绍匪游。徐方绎骚,震惊徐方。如雷如霆,徐方震惊。王奋厥武,如震如怒。进厥虎臣,阚如虓虎。铺敦淮濆,仍执丑虏。截彼淮浦,王师之所。王旅啴啴,如飞如翰。如江如汉,如山之苞。如川之流,绵绵翼翼。不测不克,濯征徐国。王犹允塞,徐方既来。徐方既同,天子之功。四方既平,徐方来庭。徐方不回,王曰还归。——先秦·佚名《大雅·常武》

大雅·常武

先秦:佚名

赫赫明明。王命卿士,南仲大祖,大师皇父。整我六师,以脩我戎。既敬既戒,惠此南国。

王谓尹氏,命程伯休父,左右陈行。戒我师旅,率彼淮浦,省此徐土。不留不处,三事就绪。

赫赫业业,有严天子。王舒保作,匪绍匪游。徐方绎骚,震惊徐方。如雷如霆,徐方震惊。

王奋厥武,如震如怒。进厥虎臣,阚如虓虎。铺敦淮濆,仍执丑虏。截彼淮浦,王师之所。

王旅啴啴,如飞如翰。如江如汉,如山之苞。如川之流,绵绵翼翼。不测不克,濯征徐国。

王犹允塞,徐方既来。徐方既同,天子之功。四方既平,徐方来庭。徐方不回,王曰还归。

37诗经,战争,赞美,写人

  赫赫业业,有严天子。王舒保作,匪绍匪游。徐方绎骚,震惊徐方。如雷如霆,徐方震惊。

  王奋厥武,如震如怒。进厥虎臣,阚如虓虎。铺敦淮濆,仍执丑虏。截彼淮浦,王师之所。

  王旅啴啴,如飞如翰。如江如汉,如山之苞,如川之流,绵绵翼翼。不测不克,濯征徐国。

  王犹允塞,徐方既来。徐方既同,天子之功。四方既平,徐方来庭。徐方不回,王曰还归。

  [题解]

  赞美周宣王亲征徐国,平定叛乱。

  [注释]

  1、明明:英明。《毛传》:“赫赫然,盛也。明明然,察也。”

  2、大祖:《正义》:“言王命南仲于太祖,谓于太祖之庙命南仲也。”《通释》:“皇父实为尹氏,即二章所云‘王谓尹氏’也。”

  3、戎:《集传》:“戎,兵器也。”

  4、敬:警告。《郑笺》:“敬之言,警也。警戒六师之众,以惠淮浦之旁国,谓敕以无暴掠为之害也。”

  5、程伯休父:《集传》:“程伯休父,周大夫。”

  6、率:《郑笺》:“率,循也。”

  7、省:巡视。徐:古国名,伯夷之后。故城在今安徽泗县北。

  8、留、处:《传疏》:“留,古刘字。……刘,杀也。处,犹安止也。”

  9、三事就绪:姚际恒《诗经通论》:“谓分主六军之王事大夫无一不尽职以就绪也。”

  10、赫赫业业:《集传》:“赫赫,显也。业业,大也。严,威也。”

  11、舒保:徐缓。绍:缓。《毛传》:“舒,徐也。保,安也。”《郑笺》:“作,行也。绍,缓也。”

  12、绎(易yì)骚:骚动不安。《毛传》:“绎,陈(阵)。骚,动也。”《传疏》:“言未战而徐方之军陈已动乱失次矣。”

  13、虎臣:《传疏》:“虎臣,即虎贲(奔bēn)氏,君行之元戎也。”

  14、阚(喊hǎn):老虎发怒。虓(肖xiāo):老虎吼叫。《集传》:“阚,奋怒之貌。虓,虎之自怒也。”

  15、铺敦:驻扎。濆(焚fén):水边高地。《郑笺》:“敦,当作屯。”《集传》:“铺,布也。”

  16、仍:频繁,连续。《毛传》:“仍,就。”

  17、截彼淮浦:方玉润《诗经原始》:“谓断绝其出入之路也。”

  18、啴啴(滩tān):《毛传》:“啴啴然,盛也。”

  19、如飞如翰:《毛传》:“疾如飞,鸷(挚zhì)如翰”。《正义》:“若鹰鸇(沾zhān)之类,挚击众鸟者也。”

  20、绵绵翼翼:《毛传》:“绵绵,靓(静jìng)也。翼翼,敬也。”

  21、濯:规模大。《毛传》:“濯,大也。”

  22、犹、允、塞:《集传》:“犹,道。允,信。塞,实。”

  23、来:归服。《毛传》:“来王庭也。”

  24、回:《郑笺》:“回,犹违也。”

  [参考译文]

  威武英明我周王,亲命卿士为大将。太祖庙中命南仲,太师皇父讨徐方。整顿六师军威扬,修好兵器着好装。提高警惕严戒备,爱护百姓安南邦。

新银河网址徐方震惊,鳲鸠在桑。  宣王告诉尹吉甫,程伯休父听将令。部署队伍左右行,告诫我军仔细听。沿着淮水两旁地,认真巡视徐国境。诛杀首恶安良民,三卿尽职责任明。

  仪表堂堂气宇轩,宣王神武又威严。王师从容走向前,不敢闲逛稍迟延。徐军未战阵已乱,震惊徐国君臣间。声势浩大如雷霆,徐方震惊心胆寒。

  王师奋发多威武,好比雷霆大震怒,派出冲锋敢死队,威猛如同咆哮虎。陈兵布阵淮水边,就捕敌方众俘虏。截断淮水敌人路,王师驻地真坚固。

  王家军队斗志昂,好比雄鹰在飞翔。好比江汉滔滔水,好比群山气势壮,好比大河掀巨狼。军容整肃警惕高,不可攻克难测量。要对徐国大扫荡。

  宣王谋略真可靠,徐方归降已来到。徐方已经来会同,天子亲征建功劳。四方已经全平定,徐方也来朝王了。徐方不敢再违抗,王命班师回王朝。

本文由新银河xyh70808网站如何发布于今日更新,转载请注明出处:新银河网址徐方震惊,鳲鸠在桑

关键词: