您的位置:新银河xyh70808网站如何 > 每日交流 > 银河vip登录网址参考译文,其后也处

银河vip登录网址参考译文,其后也处

2019-10-07 06:27

江有汜,之子归,不我以。不我以,其后也悔。

江有渚,之子归,不我与。不我与,其后也处。

江有沱,之子归,不我过。不我过,其啸也歌。

银河vip登录网址 1

  [注释]

风雅颂

  1、汜(sì):由主流分出而复汇合的河水。

21原文江有汜

  2、以:相从,相好。

  江有汜,之子归,不我以。不我以,其后也悔。

  3、渚:小沙洲。

  江有渚,之子归,不我与。不我与,其后也处。

  4、与:同“以”。

  江有沱,之子归,不我过。不我过,其啸也歌。

  5、处:忧。

注音

  6、沱:支流。

jiāng yǒu sì ,zhī zǐ guī ,bú wǒ yǐ 。bú wǒ yǐ ,qí hòu yě huǐ 。

  7、过:经过。

jiāng yǒu zhǔ ,zhī zǐ guī ,bú wǒ yǔ 。bú wǒ yǔ ,qí hòu yě chù 。

  8、其:将。啸:号。啸也歌:边哭边唱。

jiāng yǒu tuó ,zhī zǐ guī ,bú wǒ guò 。bú wǒ guò ,qí xiào yě gē 。

  [参考译文]

注释

  江有倒流水,那人又娶妻,不与我相随!现在不要我,以后必后悔。

  汜(si):江水决堤冲出后重又退回江里。 以:用,需要。不我以:不用我,不需要我。 渚(zhu):水中的小沙洲。 与:交往。相交。不我与:不同我交往。⑤处:忧愁。③沱:江水的支流。 ①过:来,至。不我过:不到我这里来。③啸:号,号哭。啸歌:号 田。

  江有小沙洲,那人又娶妻,不与我相随!现在不要我,以后还要归。

译文

  江有小支流,那人又娶妻,不过我的门!此时不见我,日后必悲歌。

大江滔滔有倒流,

姑娘就要出嫁了。

姑娘从此不要我,

从此不再需要我,

她将悔恨在后头。

大江之中有沙洲,

姑娘就要出嫁了。

姑娘从此不理我,

从此不再理睬我,

她将忧愁在后头。

银河vip登录网址参考译文,其后也处。大江也会有支流,

姑娘就要出嫁了。

姑娘从此不再来,

从此不再来看我,

她将长歌当号哭。


欠之书语

江有汜

忘不了新愁与旧怨

可恨江水绵绵不绝

此生男儿多豪情

何日功成名就

方把佳人娶

2017/8/8 星期二

本文由新银河xyh70808网站如何发布于每日交流,转载请注明出处:银河vip登录网址参考译文,其后也处

关键词: