您的位置:新银河xyh70808网站如何 > 新银河xyh70808网站如何 > VIP至尊通道  岂曰无衣,等于说你的讐敌就是

VIP至尊通道  岂曰无衣,等于说你的讐敌就是

2019-10-11 18:02

  岂曰无衣?与子同袍。王于兴师,修我戈矛。与子同仇。

  岂曰无衣?与子同泽。王于兴师,修我矛戟。与子偕作。

  岂曰无衣?与子同裳。王于兴师,修我甲兵。与子偕行。

VIP至尊通道 1

  [题解]

风雅颂

  这诗是兵士相语的口吻,当是军中的歌谣。史书说秦俗尚武,这诗反映出战士友爱和慷慨从军的精神。

88原文秦风·无衣

  [注释]

VIP至尊通道,  岂曰无衣?与子同袍。王于兴师,修我戈矛。与子同仇!

  1、袍:长衣。行军者日以当衣,夜以当被。就是今之披风,或名斗篷。“同袍”是友爱之辞。

  岂曰无衣?与子同泽。王于兴师,修我矛戟。与子偕作!

  2、于:语助词,犹“曰”或“聿”。兴师:出兵。秦国常和西戎交兵。秦穆公伐戎,开地千里。当时戎族是周的敌人,和戎人打仗也就是为周王征伐,秦国伐戎必然打起“王命”的旗号。

  岂曰无衣?与子同裳。王于兴师,修我甲兵。与子偕行!

  3、戈、矛:都是长柄的兵器,戈平头而旁有枝,矛头尖锐。

注释

  4、仇:《吴越春秋》引作“讐”。“讐”与“仇”同义。与子同仇:等于说你的讐敌就是我的讐敌。

  袍:长衣。行军者日以当衣,夜以当被。就是今之披风,或名斗篷。“同袍”是友爱之辞。

  5、泽:汗衣。

  王:指周王,秦国出兵以周天子之命为号召。

  6、戟:兵器名。古戟形似戈,具横直两锋。

  于:语助词,犹“曰”或“聿”。

  7、作:起来。

  兴师:出兵。秦国常和西戎交兵。秦穆公伐戎,开地千里。当时戎族是周的敌人,和戎人打仗也就是为周王征伐,秦国伐戎必然打起“王命”的旗号。

  [余冠英今译]

  同仇:共同对敌。

  谁说没有衣裳?斗篷伙着披,我的就是你的。国家出兵打仗,且把武器修理。一个敌人,你的就是我的。

  戈、矛:都是长柄的兵器,戈平头而旁有枝,矛头尖锐。

  谁说没有衣裳?汗衫伙着穿,你穿就是我穿。国家出兵打仗,咱们修好枪杆。大伙起来,你干我也要干。

  仇:《吴越春秋》引作“讐”。“讐”与“仇”同义。与子同仇:等于说你的讐敌就是我的讐敌。

  谁说没有衣裳?衣裳这就有,我有就是你有。国家出兵打仗,咱们修好甲胄。一个队伍,你我一块儿走。

  泽:同“襗”内衣,指今之汗衫

  [参考译文]

  戟:兵器名。古戟形似戈,具横直两锋。

  谁说没有衣服穿?你我共同披战袍。国王兴兵要作战,修好我们戈和矛,同仇敌忾赴战壕。

  作:起。

  谁说没有衣服穿?你我共同穿汗衫。国王兴兵要作战,修好我们矛和戟,并肩携手齐向前。

  裳:下衣,此指战裙。

  谁说没有衣服穿?你我共同穿战裙。国王兴兵排战阵,修好我们甲和兵,同心协力杀敌人。

  甲兵:铠甲与兵器。

翻译

VIP至尊通道  岂曰无衣,等于说你的讐敌就是我的讐敌。  怎能说没有衣裳?我愿和你披同样的战袍。天子让我们出兵打仗,且修好我们的戈与矛。我们面对的是共同的敌人!

  怎能说没有衣裳?我愿和你穿同样的汗衣。天子让我们出兵打仗,且修好我们的矛与戟。我愿与你一同战斗!

  怎能说没有衣裳?我愿和你穿同样的下裳。天子让我们出兵打仗,且修好我们的盔甲兵器。我愿与你一同前进!


VIP至尊通道 2

风雅颂

欠之书语

无衣

商女霓裳江南绿,庭花一曲夜夜歌。

高官厚禄子弟舞,不知农家三秋寒。

2017/10/15星期日(今天很开心 晚安每一个齐欢欢)

本文由新银河xyh70808网站如何发布于新银河xyh70808网站如何,转载请注明出处:VIP至尊通道  岂曰无衣,等于说你的讐敌就是

关键词: